进入旧版
|
设为首页
要闻
视点
观察
专题
机构
培训
教育
助残
环境
动保
低碳
能源
智库
明星
城市
企业
行动
初中生挑出戴尔英语多处错误(图)
2008-01-05
人民网
“初中生都会用的"Nopain,nogain"(没有耕耘哪来收获)被直接翻成了"Nothing seek nothing find"的中国式英语,而且还犯了语态上的错误。”初一学生董俊昨天(1日)指着手中“戴尔英语”的自编教材告诉记者。董俊说,仅仅上了两次课,她就发现教材里错误百出。
董俊现在在潞河中学上初中一年级。她的英语成绩一向很好,报名参加戴尔英语的培训是想进一步提高。但仅仅上了两堂课她就发现,培训教材中有很多说法和之前她在学校中学到的不一样。
“刚发现这些问题的时候,我并不确定是教材出了错。”董俊觉得“初中生能看出来的低级错误学校是不会犯的”,于是董俊找到二外的外籍英语老师请教。她也没想到,外教对自己挑出的每个错误都给予了肯定,甚至在书中找出了更多的语法使用问题。“老师跟我说,这本自编教材中很多句子是错误的,尤其体现在谚语中,看起来就像是中国式英语。”
在发现教材有问题后,董俊的妈妈开始对戴尔培训学校的教学质量产生怀疑,决定不再让董俊继续上培训课并要求退班。
北京语言大学英语系教授李燕姝表示,像谚语、格言、警句等这类语句都有着固定的用法,就像中国的成语一样。戴尔英语教材中“出现的错误不仅是语态错误,很多说法都是从中文编出来的。”
“现在一些英语培训机构的教学理念本身存在问题,对英语学者产生了不良的导向作用。”李教授说,教材是向学生传播知识的主要载体,是教书育人的工具,相比于其他书籍报刊而言,教材出错的危害远比一般出版物严重,小到一句话的一个标点,大到语法的正确使用等,都必须保证不出差错。“如果没有把握,就使用国外引进教材。” (实习记者陈坦)
【郑重声明】公益中国刊载此文章不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经公益中国同意并注明出处。本网站文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章请发信至 [
公益中国服务中心邮箱
]。
相关新闻
“网络烂梗”正在杀死我们的语言表达
“鸡娃”不停歇|“抢跑”的孩子,后
上海4岁女童在海边走失:育儿千万条
5岁女儿一遍遍喊妈妈:陪伴才是孩子
校园霸凌频发:如何拔除那些隐蔽角落
爱心行动
成都彭州市仁爱志愿者:第一批40余吨
新雷锋青年志愿者协会:结核宣传落实
新湾镇志愿者应急救援队:暴雪“五必
湖北武当山消防救援大队筑牢冬季“防
一元罐爱孩子成长
“网络烂梗”正在杀死我们的语言表
“鸡娃”不停歇|“抢跑”的孩子,
常青藤家长的培养法则:比成功更重
共
0
条 [查看全部]
相关评论
项目推荐
公益访谈
公益中国网创始人王生成:公益和慈善急需进一步
【SRC·2022】公益中国网负责人曹胜利:公益,
【SRC·2022】北工商郭毅教授:以负责任的企业
【SRC·2022】北师大中国公益研究院常务副院长
【SRC·2022】中国企业管理研究会会长黄速建:
【SRC·2022】全球报告倡议组织董事吕建中:低
【SRC·2022】原农业部副部长刘坚:勇担社会责
聋人律师谭婷:让法治之光点亮无声世界
董强:社会组织进入乡村服务乡村迎来时代机遇
金锦萍:互联网公益的共生共创
企业邮箱
|
隐私保护
|
客户反馈
|
广告合作
|
关于我们
|
联系我们
|
服务条款
|
网站地图
© Copyright 2005-2015 Mass Media Corporation
京ICP备17029845号-1
京公网安备110102000421号
版权所有:公益中国网