郭德纲污辱谁了?
2007-02-06

2007年02月06日  来源:北京青年报 
 
    如果普通话不达标,是否还有资格当劫匪呢?———正在热映的电影《落叶归根》中,郭德纲扮演的劫匪就遇到这样一个很无厘头的问题。在影片中,他用并不标准的河南话说了一段台词:“我上抢天,下抢地,中间抢空气,有什么不能抢的?你这样说不是侮辱我的职业道德吗?”这段情节博得了观众的笑声。正当该片在全国赢得一片叫好声时,一篇题为“郭德纲扮劫匪说河南话严重侮辱河南人的形象”的帖子被广为传播。(2月5日《现代快报》)

    说普通话,还是说方言,就此成为一个问题。按照该帖子的逻辑,倘若郭德纲扮劫匪说普通话,岂不是也严重侮辱中国人在国际上的形象?倘若劫匪说英语,岂不是会严重侮辱英语国家人们的形象?怪哉!做劫匪原本不过是一件很简单的体力劳动,没想到竟然要承载如此多的“微言大义”。幸好,劫匪说普通话,没有人反对;劫匪说英语,也没有人抗议。那就让劫匪顺应时代潮流讲讲普通话或英语,不能显得没有一点文化层次;况且作为一个劫匪头目,更应以身作则,怎么能讲方言呢?以后,凡是普通话或英语不合格者,干脆取消其劫匪资格!

    恐怕还没有哪一个劫匪帮派会愚蠢到如此地步,因为语言的功用仅在于表达。在影片中,劫匪说某个地方的方言仅仅说明他说话带有这个地方的口音,而不是说这个地方的人都是劫匪;况且,一个地方的方言虽然为当地人所创,但并不为当地人所专有。任何一个人都有权利说某个地方的方言,任何人都可以自由地选择他喜欢的任何一种语言来表达思想感情,这大概要算一种最基本的“言论自由”。倘若郭德纲扮英雄说河南话,大概有些人就会高兴了,但这又有什么意义呢?

    一个角色的善恶是通过角色行为来塑造的,而不在于他说哪种方言。不论如何,语言也只不过是一种人与人交流的工具,方言本身也没有地域歧视的色彩。如果赋予一种语言过多的附加属性,那将是语言难以承受之重。(颜丙文)

【郑重声明】公益中国刊载此文章不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经公益中国同意并注明出处。本网站文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章请发信至 [公益中国服务中心邮箱]。
0条 [查看全部]  相关评论
项目推荐
春蕾计划:她们想上学
中国妇女发展基金会@她创业计划项目
薪火同行国际助学计划
e万行动(孤儿助养)
2021“暖巢行动”公益项目扬帆起航
2020年百人百城助学项目第二期
壹基金温暖包
小善大爱免费午餐
关爱困境老人
爱心包裹项目
贫困白内障的光明
先心儿童的“心”声
困境儿童关怀
关怀贫困母亲
企业邮箱 |  隐私保护 |  客户反馈 |  广告合作 |  关于我们 |  联系我们 |  服务条款 |  网站地图
© Copyright 2005-2015 Mass Media Corporation
京ICP备17029845号-1   京公网安备110102000421号
版权所有:公益中国网