故乡一地黄花
作者/爱若干 翻译/方柏林
三月
惊蛰
油菜花
无边无际
小鸡草
又秀又颀
离家十载
相去千里
想此时节
故乡黄花又一地
Selected Poems by Airuo Translated by
March marches on
Insects wake[1]
Rapeseed flowers
You boundless yellow sea
Those chicken weeds[2]
Slim and slender
Ten years I have been away from home
Ten hundred miles I am apart
What a flaming season this is
In my hometown of a yellow rapeseed sea
[1] “Insects waking” is the third of the 24 terms that make up a solar year.It starts usually on March 5, 6 or 7.
[2] Nickname for Poa annua, a weed that is a favorite food for chicken, often found in rapeseed fields.