文章提交者:xxxxxx1802 加帖在 猫眼看人 【凯迪网络】 2006-12-28 10:31:54
由谭盾作曲、张艺谋总导演的歌剧《秦始皇》,12月21日在美国纽约大都会剧院举行首场上演后,被《中天电视》以“惨遭毒评摧残”来形容该剧在首演后被多家西方媒体恶评,不少著名艺术评论者指该剧“有外表无内涵”“看过后不想看第二遍”的“炫目的瑕疵品”。也被网民以“《秦始皇》歌剧在美惨败,奥运会表演重蹈覆辙?”嘲讽。不过,在众多恶评中,被指有红色背景的《凤凰网》则推出独家稿件,称演出令“西方观众看到目瞪口呆”并指获得极大成功。
据说此戏花费了200万美元,是纽约大都会剧院少有的大投资。为宣传该剧,首映式上大都会邀请了全国很多著名的艺术评论家,并在全美国很多城市上演。今年48岁的谭盾,曾因创作《卧虎藏龙》里面的音乐而获得奥斯卡音乐奖。他曾花费10年时间来创作这部歌剧《秦始皇》。 西方媒体评价不佳 其中,《华盛顿邮报》的Philip Kennicott对《秦始皇》的总体评价不高。他说:“观众们可能会高兴听到这部新歌剧,但很可能他们不会再来看第二遍。”“这算得上一部歌剧,但很难让人喜欢”;“三个多小时的故事太长了,它们只是一般的歌剧组合”人们开始对华丽的服饰和异国情调的音乐还有些惊奇,但“一会儿疲倦就会滋生”, “谭盾想对抗传统歌剧,他无耻而又认真地抄袭前人的最好作品”。 Kennicott则指谭盾作曲太会抄袭前人作品,死板的(conventional)这个字眼重复出现。人们多认为,美国的这些艺评骂人不带脏字,但是真的极尽挖苦之能事。最好笑的是Kennicott评论说:“最重要的是,这出剧没有让纽约大都会这个高等级的剧院丢脸掉到姥姥家。一出歌剧被讲成这样也够丢脸了”。 《纽约时报》乐评安东尼.汤马西尼对《秦始皇》提出了苛词批评。他指出,谭盾的音乐令人失望,尤其是咏叹调及唱词不和谐。汤马西尼指出,谭盾运用了他从观赏大都会歌剧中学到的技巧创作,但愈像改编的《杜兰朵》就愈乏味。 《Baltimore Sun》的Tim Smith评论说:谭端冗长的歌剧迷失在翻译中。他称“故事很混乱”,他无法理解为什么那个公主要自杀,高渐离要自己咬断舌头,并吐向秦始皇。他也看不懂为什么高渐离要用毒药杀死那个秦始皇要将公主许配给他的将军。 《Philadelphia Inquirer》的David Patrick Stearns称“谭盾的秦始皇,有外表没内涵”; MARTIN STEINBERG评价《秦始皇》是“炫目的瑕疵品”,并提出“《秦始皇》需要修改”,纽约时报在标题为“富丽堂皇的中国长篇故事在纽约大都会剧院上演”中指出,“中场休息时间不算,整个歌剧3小时20分。当多明戈又开始沉闷的独唱时,你忍不住会想:拜托,不要再唱了!” 《中天电视》的报道则以“谭盾谱‘现代杜兰朵’梦碎 《秦始皇》首演 惨遭毒评摧残 ”,并指首演后受到各大乐评一致挞伐,让谭盾一举打造“现代杜兰朵”的雄心惨遭破灭。报导又指,大都会歌剧院为了炒热声势,广发英雄帖,纽约、波士顿、费城、△△社等乐评齐聚一堂,结果英雄所见略同,更被批为“四不像”。 凤凰网独家 大力吹捧 然而这样一部让人失望的耗费巨资的作品,却被凤凰网娱乐频道用独家新闻的方式称:“《秦始皇》获好评,谈奥运张艺谋信心十足”;“西方观众看到目瞪口呆”。细读该独家新闻才发现,记者根本就不在现场,凤凰网记者只是通过越洋电话及时连线采访了主创人员。“张艺谋自己在庆功会上说,这部歌剧取得了巨大的成功,他对此非常激动,……他对作品取得这样的效果感到非B